Oct 14, 2011

何がやりたくて英語するの?

自分自身には当てはまらないのですが、
学校英語の縛りがとれなくて、英語を勉強にしなくちゃ気が済まない人が多いというので、
これまでは多読・多聴以外のことには、あまり話題にしないようにしてきました。

I'm that kind of a person who didn't need to know the three golden rules of tadoku, no dictionaries, skip unfamiliar words, and read only those books attract you a lot. It's just a bother for me to look up words in a dictionary. I don't understand why people hesitate to skip unfamiliar words. And most of all, it's beyond my comprehension that there're many people who try to read books which they're not tempted to read... Anyway, I've been wanting to let people know how tadoku and tachou can be powerful and enjoyable and I refrained from speaking other learning approaches other than tadoku on purpose.    

でも中には、多読・多聴していれば全てが解決するかのように受け取ってしまって、
たくさん、数百万以上読んだのに話せるようにならないとか、
多読・多聴ではだめだと、従来のお勉強にもどってしまったりする場合もあるのかも。

However, I started to worry that some people seem to be too naive to believe that tadoku and tachou might be enough to be a fluent user of English. It'll never happen unless you start tadoku at the early stage of your life. When they realize that they've not achieved anything as much as you'd expected, some of they resume their old dated learning or, to make matters worse, they go so far as to blame tadoku itself for the lack of their achievement...

それで、これまでは多読が広がってほしいとの思いがあって、
書いてこなかったことを、これからは書いていこうかなあ~と思ってみたり。。。
(で、前回の参考書エントリーになっているわけですが。)

That said, I'm thinking to write more about those things that many tadokers and I are kind of holding back to talk in public not to discourage beginner tadokers, but we actively discuss when we get together at the gatherings.

それで、私が見ていて感じるのは、
なんとなく多読って面白そうだからやっているとか、
いつまでも受験や資格試験で点数を出すことにこだわっている人って、
一時は熱心にやっても、数年に渡って続くことはほとんどいないのかも。

As far as I can tell, not all the tadokers would be enthusiastic enough for many years to continue tadoku. When they don't have any particular objections to do tadoku besides achieving good scores with tests, they're likely to stop reading before long.

語学は結果が出るのに、年単位の時間がかかります。
それだけの長い年月、情熱を持ち続ける必要があって、
じゃあ、その情熱はどうしたら持ち続けられるんだと言えば、
目的を持つこと、
自分は英語を使って、これをやるんだ!という目標が明確になっていること、
これは外せない。
日本では、義務教育で英語を知ってしまうので、
目的ってものを考える機会を逸してしまっている。
これ、最大のマイナスだと思う、ちがうかなあ~

It takes quite a long time to see the result of your learning languages, several months. For a few months, a year, or even several years, you've got to spend till you're contented with what you've gained. You have to be motivated for that long period of time. But how can you motivate yourself? I think there is only one thing you've got to have. That's is to have a clear idea why you do English.

We usually start to do something because we want to do something. You go to school to learn how to drive because you want to drive a car. Unfortunately, English is introduced at elementary school inn Japan, thus people are made to learn English without thinking over why they have to learn English. This is the most problematic for the English education in Japan, I think.

。。。。。
で、ここから先は、目的があると仮定してすすめますが、
それぞれの目的をもって多読・多聴をやり、どんどん伸びていく人って、
多読・多聴だけしているんでしょうか?
私は多読・多聴だけで伸びている人なんて見たことありません。
みなそれぞれに、なんらかの形で、勉強、しています。
ただ勉強といっても、参考書を使って勉強するばかりじゃないのです。
目的に適った勉強の仕方を、それぞれに編み出しているというのかな。

Now, if you don't have any particular purposes to do English, I don't think there is anything beneficial for you in my coming entries, I'm afraid...
Do you think someone who's showed conspicuous results from tadoku doesn't do anything other than tadoku? I have to say they do many different things in addition to long hours of tadoku, and what might interest you is that, their learning are unique and none of them are the same. They have their own learning style depending on their purposes.

私としては、こういうところを、もっと語りたい。
つまり、こういう目的のためには、ここまでの文法知識が必要だとか、
語学学習者の中で発信するのならば、これぐらい英文が書ければいいけれど、
ネイティブに向けて発信するには、これぐらいの正確さが求められる、とかとか。

So, I'm hoping that we can discuss many other things about language learning, such as how much correctness is required for a conversation in casual situations, how much we can be allowed to make mistakes in chatting, and how accurate we have to be to join a forum where native speaker of English dominate.

多読・多聴って、本を読むって、あたりまえのことでしょ?
だったら、その先の話もしたい、と思うこのごろでした。

Tadoku&tadoku is nothing special. You want to learn something, then you read books, right?
Then why don't we talk about more beyond?
=======

だらだら書いているうちに、いーつも最初に書きたかったことを忘れてしまうのですが。
買い物帰りの自転車で思い出した・・・

多読もマニュアル化が進んで、PBが読めるようになるためには、
やさしいものから段階的に難しくしていくのがいいとか、
何万語読んだら、これぐらいの本が読めるとか、
ほんと、的外れなアドバイスばかり増えてますが。。。

マニュアルは、標準であるがゆえに、誰にも当てはまらないもの。
多読も標準にあわせてやる必要なんてない。

(例えば、中学英語の7割程度が定着しているとしたら)
英語力があるから、PBが読めるわけじゃない。

想像力と心のゆとりが、フィクションを読ませる、
好奇心と背景知識がノンフィクションを読ませる。
それがスタート地点。

3 comments:

Whiskers said...

Hmmm... This is kind of difficult, emmie-san. I have to confess, I don't remember having any clear goal to study English. And now? I don't think I have a goal-well, I want to read more books, which could be said as a goal. When I started to study English, I was just curious and then really excited to communicate with people in English, and most of all, I thought it'd be cool if I could speak English fluently and most of my students, old and young, are the same, I guess. Yeah, imagining themselves cooly using Enlgish might be motivating them.
As a start it's okay, but after that if you could find a good goal, you are lucky-you are already on the track.
ゴールについてはねー、emmie-sanのような明確なものがないの。私は。もっと本が読みたい、っていうこと以外には、英語人の人とも日本人の人とも同じようにcommunicateできるようになりたいってことかなあ。英語でけんかできるようになる、っていうのがゴールだった時期はありました。でも、けんかはやっぱり母語でしょ、ということに気づいちゃったので・・・。目標のあるemmie-sanはラッキーよ、ほんと。

Well, if you are studying a lanuguage, of course you aim for fluency to some extent. However, what is fluency? Many people confuse fluency and some results of exams: TOEIC, STEP, etc. Maybe STEP 1st grade holders are the ones who know the best that this title doesn't mean their fluency in English.XD

There are people who find their goals while they are studying hard. Isn't this like a question of a chicken or an egg first?
英語をやっていくうちに目的をみつける人もいるわけで。ニワトリが先か卵が先か、ってところもあるかな?

As for your last comment on Tadoku of this entry, I was thinking the same thing. 5 years have passed since I started to teach Reading classes based on TADOKU. The night before yesterday, I read the last pages of a book and cried my eyes out, which I told to 2 students separately yesterday. Those two showed the exact same response. They envied me for crying reading an English book, which means that they had never been moved so deeply reading English. As a tadoku supporter, I am a failure, I realized! I remembered once a student experienced the strong emotions, he/she'd start to read really eagerly. At some point I seem to have forgotten that...私も世間の皆さんと同じ轍を踏んでたようです・・・(泣)。

Gotta go. I have work this weekend. If I could find time, maybe I'd write more.
むずかしいよー。

Mrs. Malone said...

おはよう-

Speaking of a clear goal to study English, I understand some people may not need to be aware of what they're learning English for. When doing something with English let you feel good and excited, then there's nothing I'm concerned about. Go ahead and enjoy the learning as much as you please.

what I'm really trying to say here is simple, where there is no curiosity, there will be no gain nor realization, which might encourage you to learn more and to be a life-time learner.
In other words, if your passion to learn English was waning from reading my entry and thought you might be wasting your time with tadoku, then I 'd say you'd better look around and find some different activities to throw your precious time and passion into. But if you're rather agitated with my words and thought differently like you; is it always important to have a clear goal in mind..., then it implies that your curiosity is strong enough and it'll lead you where you should be heading for.

ひねた考えだけど、ブログ記事を読んで、目的がなくちゃ英語やってもしかたないんだね、と思ってしまった人は、多読なんてやめといたほうがいいよ。反対に、いいじゃん別に目的なくても、本読むの楽しんだから!となったんなら、そのまますすんでみよー、ってこと。

Wiskers-san, it's not only you who're struggling at school how you could let your students to be avid readers and realize the importance of tadoku. Senyo-san the other day confessed me and mailed 今となって、3年前師匠が「学校で多読やろうなんてそもそもおかしいのよ。」と言っていた意味がしみじみとわかってきたよ。

oh, I don't want to go out, it's raining and breezing. Better see the bright side! I'll have Hydi-san today at my school ^^

Whiskers said...

Before I leave for work.
Emmie-san, you know, people love challenges. If they tackle it and defeat it, they feel good and that means a success. I often think that's how English 'study' lovers see it. To win it over, you have to 'try hard,' naturally they think so. That's why they love to work on those textbooks. Here 'studying English' itself becomes their goal, after which I don't think many people will find a new dimension other than another challenge like other qualification tests.

I really have to go. Talk to you later!